Product

S-Monovette® Citrato 9NC 0.106 mol/l 3,2%, 2,9 ml, tampa verde, (CxØ): 65 x 13 mm, com etiqueta de plástico pré-codificado, Pré-código de barras com intervalo de número exclusivo de 8 dígitos e prefixo de 3 dígitos

Order number: 04.1902.088
S-Monovette® Citrato 9NC 0.106 mol/l 3,2%, 2,9 ml, tampa verde, (CxØ): 65 x 13 mm, com etiqueta de plástico pré-codificado, Pré-código de barras com intervalo de número exclusivo de 8 dígitos e prefixo de 3 dígitos

Product description

Order number 04.1902.088
Descrição do artigo S-Monovette® Citrato 9NC 0.106 mol/l 3,2%, preparo: Citrato, 9NC, 2,9 ml, tampa de rosca com membrana, tampa verde, código de cor EU, (CxØ) sem tampa: 65 x 13 mm, com etiqueta de plástico pré-codificado, Pré-código de barras com intervalo de número exclusivo de 8 dígitos e prefixo de 3 dígitos 015, rótulo/impressão: branco/verde, 50 unid./caixa de papelão, estéril

Product characteristics

Tipo de retirada venoso
Tipo de preparo Citrato, 9NC
Concentração do preparo 1,6 mg/ml sangue
Código de cor EU
Rótulo/impressão com etiqueta de plástico pré-codificado
Cor impressão/rótulo branco/verde
Graduação marcação nominal
Tampa tampa de rosca com membrana
Tipo de fechamento tampa de rosca
Centrifugação recomendada 1800 x g
Temperatura de centrifugação 20
Tempo de centrifugação 10 Min
Hermético sim
Conexão tampa de rosca com membrana

Size

Volume nominal 2.9 ml
Diâmetro externo do fecho 16 mm
Diâmetro 13 mm
Comprimento com tampa 81 mm
Comprimento sem tampa 65 mm
Comprimento com tampa e barra 102 mm

Material & colours

Cor do produto transparente
Material de fechamento High Density Polyethylene (HD-PE)
Cor da tampa verde
Material da membrana borracha
Material do tubo Polipropileno (PP)
Material do êmbolo Polietileno de alta densidade (HD-PE)
Material da haste do êmbolo Poliestireno (PS)

Purity & certification

Corresponde às exigências IATA, ADR
Categoria do produto Diagnósticoin vitro, CE
Certificação CE CE
Padrão de pureza estéril
Esterilização Irradiação de eletrões
Em lotes sim

Packaging

Quantidade mínima do pedido 20000
Tipo de embalaje interior caixa de papelão
Unidades por caixa interna 50
Unidades por caixa 500
Unidades por palete 42000
Profundidade da caixa interna 171 mm
Largura da caixa interna 105 mm
Altura da caixa interna 73 mm
Profundidade da embalagem externa 388 mm
Largura da embalagem externa 358 mm
Altura da embalagem externa 125 mm
Volume da embalagem externa 0.0174 cbm
Peso do produto 0.0042 kg
Peso da embalagem externa 2.82 kg
EAN da caixa interna 4038917949446
EAN da embalagem externa 4038917949453
Product specification
Suave com os animais - Informações de pedido para produtos para coleta de sangue de animais domésticos

Suave com os animais - Informações de pedido para produtos para coleta de sangue de animais domésticos

Em busca do melhor - Curto

Em busca do melhor - Curto

Go for Gold!

Go for Gold!

Suave com os animais

Suave com os animais

S-Monovette® Serum Gel LightPROTECT

S-Monovette® Serum Gel LightPROTECT

Synergie S-Monovette® & Tempus600®

Synergie S-Monovette® & Tempus600®

S-Monovette® cfDNA Exact

S-Monovette® cfDNA Exact

S-Monovette® RNA Exact

S-Monovette® RNA Exact

S-Monovette® li-heparina gel+

S-Monovette® li-heparina gel+

Centrifugação

Centrifugação

Blood collection systems for paediatrics

Blood collection systems for paediatrics

PBM PatientBloodManagement

PBM PatientBloodManagement

Dicas e truques na pre-analise

Dicas e truques na pre-analise

Medicina veterinária

Medicina veterinária

Informação para encomenda Sistemas de Coleta de Sangue

Informação para encomenda Sistemas de Coleta de Sangue

S-Monovette® GlucoEXACT Informação para o laboratório

S-Monovette® GlucoEXACT Informação para o laboratório


You didn't find an answer to your question? Please contact us.

Pré-análise

  • +

    Que fatores de influência existem?

    Antes da coleta de sangue, o paciente deve ficar sentado durante, pelo menos, 10 minutos, tempo de retenção, punção, sequência de coleta, enchimento correto (citrato, EDTA), agitação da amostra, condições de armazenamento e transporte (p. ex. temperatura), coleta de sangue: seleção do método - aspiração ou vácuo.

  • +

    Por que a hemólise é tão importante?

    Dependendo do grau de hemólise, as amostras hemolíticas falseiam ou impossibilitam a determinação de analitos, tornando necessária uma nova coleta de sangue. Apresentamos aqui alguns exemplos de parâmetros que podem ser influenciados: LDH, K, AST (TGO), ALT (TGP), troponina, ß-HCG, glicose, CK, PT, TTPa, dímero D. 

  • +

    Como posso impedir a hemólise?

    Apresentamos a seguir alguns dos fatores de influência mais importantes para impedir amostras hemolíticas: evitar agitar vigorosamente, não sujeitar a amostra de sangue a grandes vibrações durante o transporte, fazer a coleta de sangue, especialmente a partir de cateteres na horizontal, apenas por aspiração, usar cânulas de lúmen grande.

  • +

    A ativação das plaquetas pode ser provocada durante a coleta de sangue? Em caso afirmativo, como podem ser reduzidos os efeitos?

    Optando pela técnica de aspiração para a coleta de sangue, pode se garantir um fluxo de sangue mais lento e suave. Isso garante ainda o menor efeito possível sobre as plaquetas.

  • +

    Na centrifugação, existe alguma diferença entre a força g e o número de rotações?

    A força g representa a aceleração centrífuga relativa (RCF) e forma a relação entre número de rotações e o raio da centrífuga. Assim, os valores podem ser convertidos usando esta fórmula: força g (=RCF)= 1,118*10-6*r*n2. r=raio da centrífuga, n=rotações (=rotações/min), g=9,81m/s2 (=aceleração da gravidade), RCF=aceleração centrífuga relativa.

  • +

    Qual é a diferença entre uma centrífuga com rotor de ângulo fixo e uma centrífuga com rotor de caçamba móvel?

    O rotor de ângulo fixo fica em um ângulo fixo em relação ao eixo de rotação (muitas vezes 30°) e permanecem neste ângulo durante a centrifugação. Ao contrário, do rotor de caçamba móvel não estão fixos, se movem desde o início da centrifugação na vertical em relação ao eixo de rotação e aí permanecem. Só assim se consegue uma excelente barreira de separação de gel.

  • +

    O que posso fazer no caso de veias difíceis?

    Realizar a coleta de sangue pela técnica de aspiração. Uma excelente solução é a coleta de sangue com a cânula de segurança Safety-Multifly® e com o S-Monovette®.

  • +

    A posição do paciente é importante?

    Sim, muito. O sangue deve ser coletado com o paciente sentado ou deitado. Antes da coleta de sangue, o paciente deve ficar sentado durante, pelo menos, 10 minutos e evitar atividades corporais.

  • +

    Qual é a importância do horário para a coleta de sangue?

    O horário para a coleta de sangue é importante para muitos parâmetros de laboratório. Por isso, o sangue deve ser normalmente coletado entre as 7 e as 9 horas da manhã e o paciente deve estar em jejum (pode beber água). 

  • +

    Onde posso encontrar maiores informações sobre a pré-análise?

    Maiores informações podem ser encontradas em nossa página inicial em Área de serviços em Publicações.

  • +

    O que origina a hemólise?

    A hemólise é originada pela danificação da membrana celular dos eritrócitos. A hemoglobina vermelha (principal componente dos glóbulos vermelhos) liberada pode perturbar os vários parâmetros da análise dependendo da quantidade liberada.

  • +

    Por que os S-Monovette de citrato devem ficar cheios até a marcação nominal?

    Se o enchimento não for suficiente, isso pode resultar em uma falsa relação entre o citrato previamente colocado e o sangue, falseando os resultados.

Go to top

General

  • +

    Por que o S-Monovette® tem uma tampa de rosca?

    A tampa de rosca permite uma abertura suave do tubo e minimiza o efeito do aerossol, gerado quando é usada uma rolha.

  • +

    Há algum S-Monovette® sem aditivos?

    Sim, o S-Monovette® neutro é isento de aditivos e está disponível em diversas versões.

  • +

    O S-Monovette® está em conformidade com os regulamentos IATA para o envio de amostras por via aérea?

    Sim, o S-Monovette® cumpre estas exigências dos regulamentos da IATA e é hermético com uma pressão diferencial de 0,95 kPa.

  • +

    Que condições de armazenamento são recomendadas para os S-Monovette antes da coleta de sangue?

    Recomendamos o armazenamento à temperatura ambiente.

  • +

    De que material é feito o S-Monovette®?

    O S-Monovette® é feito exclusivamente de plástico. Por isso, ele é praticamente inquebrável e ideal para o transporte. Seus principais componentes são o tubo de polipropileno (PP), a tampa de rosca de membrana de polietileno (PE) e de borracha natural e o êmbolo de polietileno (PE).

  • +

    Como estão embalados os S-Monovette?

    Normalmente, os S-Monovette® vêm em caixas de papelão de 50 unidades. Isso reduz a quantidade de lixo e facilita a eliminação.

  • +

    De que material é feita a membrana da tampa de rosca e por que está colocada no fundo?

    A membrana é de borracha natural e está colocada no fundo da tampa de rosca para impedir o contato direto com o local da picada. O resultado é uma melhor proteção contra a infecção, o que permite ao usuário um trabalho seguro com o S-Monovette®.

  • +

    Há algum prazo de validade e, se houver, onde pode ser consultado?

    A fim de excluir as influências decorrentes do processo de envelhecimento e garantir sempre uma excelente qualidade uniforme da amostra é necessário haver um prazo de validade. Essa data é composta por mês e ano e pode ser consultada no produto e nas embalagens.

  • +

    Como está certificado o S-Monovette®?

    O S-Monovette® tem a classificação de diagnóstico in vitro e a marcação CE. Todo o sistema de gestão da qualidade está certificado de acordo com a norma EN ISO 13485.

  • +

    Há algum tubo de coleta de sangue com um volume pequeno para a coleta venosa?

    Sim, o S-Monovette® para pediatria existe nos volumes 1,1 ml - 1,4 ml - depende da preparação.

  • +

    Que pipeta de hemossedimentação é indicada para o S-Sedivette®?

    Não é necessária nenhuma pipeta de hemossedimentação para a determinação da VHS com o S-Sedivette®. A coleta de sangue, o transporte e a medição podem ser realizados em segurança no tubo fechado de coleta de sangue, o S-Sedivette®.

  • +

    Que valores de referência são válidos para o S-Sedivette®?

    Os resultados de medição do S-Sedivette® correspondem ao método Westergren, por isso, também para o S-Sedivette® se aplicam os intervalos de referência Westergren.

  • +

    A idade do S-Monovette® tem impacto no volume nominal?

    A idade do S-Monovette® não tem impacto no volume de enchimento. O S-Monovette® foi projetado para que 100% do volume nominal possa ser obtido sempre.

Go to top

Citrato

  • +

    Qual é a quantidade mínima de enchimento de sangue no citrato S-Monovette®?

    Para evitar medições erradas devido a enchimento insuficiente, se recomenda um volume de enchimento exato e, desta forma, uma relação de mistura correta. 

  • +

    Como é preparado o citrato S-Monovette®?

    O citrato S-Monovette® é preparado com uma solução de tricitrato de sódio, que representa 10% do volume nominal. Fica assim assegurada a relação importante de 1 parte de citrato + 9 partes de sangue para o diagnóstico de coagulação.

  • +

    Qual é a centrifugação recomendada para o citrato S-Monovette®?

    A centrifugação recomendada para o citrato S-Monovette® é de 1.800 x g  durante 10 minutos à temperatura ambiente.

  • +

    O citrato S-Monovette® tem de ser agitado depois da coleta de sangue?

    O citrato S-Monovette® deve ser cuidadosamente invertido 8 - 10 vezes.

  • +

    O que deve ser considerado durante a coleta de sangue com a agulha de segurança Safety-Multifly®?

    Durante a coleta de sangue com uma agulha de segurança Safety-Multifly®, o sangue permanece no tubo flexível (o chamado volume morto), sendo o volume de sangue reduzido no primeiro S-Monovette®. Se for preciso retirar primeiro ou exclusivamente um citrato S-Monovette®, se recomenda que a coleta anterior seja feita com um tubo vazio para evitar um enchimento excessivo.

  • +

    Qual é o prazo de validade do citrato S-Monovette®?

    O citrato S-Monovette® tem um prazo de validade de 15 meses.

Go to top

EDTA

  • +

    É possível aferir o diagnóstico de vírus a partir do S-Monovette EDTA-Gel?

    Estudos demonstram uma taxa de recuperação significativamente superior nos géis EDTA S-Monovette em comparação com os EDTA S-Monovette.

  • +

    O que significa EDTA K3?

    EDTA significa ácido etilenodiamino tetra-acético tripotássico. Liga o cálcio impedindo, assim, a coagulação. A amostra de sangue permanece líquida.

  • +

    Como é preparado o S-Monovette® EDTA?

    O S-Monovette® EDTA é preparado com EDTA K3.

  • +

    Qual é o prazo de validade do S-Monovette® EDTA?

    O EDTA S-Monovette® tem um prazo de validade de 18 meses.

  • +

    O que é recomendado para pacientes com pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes?

    Para estes pacientes se recomenda o S-Monovette® ThromboExact.

  • +

    O S-Monovette® EDTA precisa ser agitado?

    Para uma distribuição ideal do preparo com sangue, o EDTA S-Monovette® tem de ser cuidadosamente invertido.

Go to top

FLUORETO

  • +

    O S-Monovette® FLUORETO precisa ser agitada?

    Para uma distribuição ideal do preparo com sangue, o S-Monovette® tem de ser cuidadosamente invertida.

  • +

    Qual é o prazo de validade do S-Monovette®FLUORETO?

    A glicose S-Monovette® tem um prazo de validade de 12 meses.

  • +

    Como é preparado o S-Monovette®FLUORETO?

    A glicose S-Monovette® é preparada com fluoreto e EDTA. 

  • +

    Como é preparado o S-Monovette® GlucoEXACT?

    O S-Monovette® GlucoEXACT é preparado com citrato e fluoreto. 

  • +

    Qual é a diferença entre o S-Monovette® FLUORETO e o S-Monovette® GlucoEXACT?

    Ambos os S-Monovette diferem no preparo e, por essa condição, no início da inibição da glicose. A inibição da glicose ocorre imediatamente após a coleta no S-Monovette® GlucoEXACT cheio com sangue, enquanto a inibição no S-Monovette® preparado com fluoreto só ocorre cerca de 2 horas depois.

Go to top

Especial

  • +

    Que S-Monovette® se recomenda para a determinação de TOTG?

    Se recomenda o S-Monovette® GlucoEXACT.

  • +

    Que S-Monovette® pode ser usado para a determinação de metais pesados?

    Para a determinação de metais pesados, se recomenda a análise de metal S-Monovette® ref. 01.1604.400 junto com a cânula de segurança Safety para a análise de metal ref. 85.1162.600. O soro S-Monovette® normal e a heparina S-Monovette® não foram avaliados para a determinação de metais pesados.

  • +

    Pode ser determinada uma pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes (EDTA, citrato ou heparina) com o S-Monovette® ThromboExact?

    Sim, o S-Monovette® ThromboExact foi especialmente desenvolvido para a pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes. No caso de um número reduzido de trombócitos de sangue EDTA, através do S-Monovette® ThromboExact, pode se descobrir se o número de trombócitos é falsamente baixo e se isso se deve a uma pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes ou se o número de trombócitos é efetivamente baixo.

  • +

    O S-Monovette® CTAD pode ser usado para o diagnóstico de coagulação de rotina?

    Os seguintes parâmetros de coagulação de rotina podem ser medidos a partir do CTAD S-Monovette®: TTPa, TCT (Quick), fibrinogênio, tempo de trombina, AT3 e proteína C. Os restantes parâmetros têm de ser testados individualmente para o efeito.

  • +

    Que S-Monovette® se recomenda para a determinação do diagnóstico da função dos trombócitos?

    Existe a hirudina S-Monovette®, desenvolvida para o aparelho Multiplate da Roche (antigo Verum Diagnostica) e o S-Monovette® PFA100, concebido para o aparelho PFA100/PFA200 da Siemens. Ambos os S-Monovette podem ser usados para o diagnóstico especial da função dos trombócitos.

  • +

    Que S-Monovette® se recomenda para a determinação de homocisteína?

    Se recomenda o gel Z HCY de homocisteína S-Monovette®, que estabiliza a concentração de homocisteína até 96 horas após a coleta de sangue.

Go to top

Serum/Plasma

  • +

    Quando deve ser usado um preparo de gel?

    Deve ser usado um preparo de gel quando, para fins de transporte e armazenamento, for necessária uma barreira estável entre o coágulo de sangue e o soro, assim como entre as células sanguíneas e o plasma. Por sua densidade, durante a centrifugação, o gel forma uma camada de separação entre o coágulo de sangue e o soro ou entre as células sanguíneas e o plasma, garantindo uma barreira estável para o transporte e o armazenamento.

  • +

    Quanto tempo depois pode o S-Monovette® SORO-GEL ser centrifugado após a coleta de sangue?

    Para uma qualidade ideal do soro, recomendamos que o soro/gel de soro S-Monovette® seja deixado repousar, pelo menos, 30 minutos na vertical e só depois realizar a centrifugação.

  • +

    O S-Monovette® soro-gel pode voltar a ser centrifugado?

    Depois da formação da barreira de gel, não se recomenda uma nova centrifugação, dado que o efeito de barreira da camada de separação deixa de estar assegurado.

  • +

    Há algum ativador de coagulação no S-Monovette®SORO?

    Sim, foi acrescentado um silicato às esferas de granulado que se encontram nos S-Monovette.

  • +

    De que material é feito o gel?

    O gel do S-Monovette® é feito de poliacrílico que, por sua densidade, forma uma camada de separação estável durante a centrifugação.

  • +

    O que deve ser considerado durante a centrifugação dos S-Monovette com gel?

    Para se conseguir uma camada de separação formada uniformemente, a centrifugação tem de ser realizada em uma centrífuga com rotor de caçamba móvel. O gel de soro S-Monovette® deve ser centrifugado a 2.500xg durante 10 minutos e o gel de plasma S-Monovette® a 2.500xg durante 15 minutos ou a 3000xg durante 10 minutos à temperatura ambiente.

  • +

    Por que o S-Monovette® SORO e o S-Monovette® PLASMA contém granulado de plástico?

    O granulado de plástico está revestido com o respectivo preparo e ajuda a misturar o sangue com o preparo.

  • +

    Os metais pesados podem ser determinados no S-Monovette® SORO ou no S-Monovette® PLASMA?

    Para a determinação de metais pesados, se recomenda a análise de metal S-Monovette® ref. 01.1604.400 junto com a cânula de segurança Safety-S-Monovette® para a análise de metal ref. 85.1162.600. O soro S-Monovette® e a heparina S-Monovette® não foram avaliados para a determinação de metais pesados.

  • +

    Qual é o prazo de validade do S-Monovette®SORO?

    O soro S-Monovette® tem um prazo de validade de 36 meses.

  • +

    Qual é o prazo de validade do S-Monovette® heparina de lítio?

    A heparina de lítio S-Monovette® tem um prazo de validade de 36 meses.

Go to top

We would like to show you additional content which is hosted by a third party. For this purpose we need your consent to set cookies:

S-Monovette® - New marking of the product labels (EU-code)

S-Monovette® - New marking of the product labels (EU-code)

Blood Collection with the S-Monovette®

Blood Collection with the S-Monovette®

S-Monovette®

S-Monovette®

S-Monovette®

S-Monovette®

S-Monovette®

S-Monovette®

Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Norgen Total RNA Purification Kit Dx (REF Dx17200) from S-Monovette® RNA Exact

Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Norgen Total RNA Purification Kit Dx (REF Dx17200) from S-Monovette® RNA Exact

Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Norgen Total RNA Purification Kit Dx (REF Dx17200) from S-Monovette® RNA Exact

X
Language:
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Maxwell® CSC RNA Blood Kit from S-Monovette® RNA Exact

Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Maxwell® CSC RNA Blood Kit from S-Monovette® RNA Exact

Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Maxwell® CSC RNA Blood Kit from S-Monovette® RNA Exact

X
Language:
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the MagMAX™ mirVana™ Total RNA Isolation Kit from S-Monovette® RNA Exact

Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the MagMAX™ mirVana™ Total RNA Isolation Kit from S-Monovette® RNA Exact

Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the MagMAX™ mirVana™ Total RNA Isolation Kit from S-Monovette® RNA Exact

X
Language:
Application Note MACHEREY-NAGEL NucleoSpin Blood Kit

Application Note MACHEREY-NAGEL NucleoSpin Blood Kit

Application Note MACHEREY-NAGEL NucleoSpin Blood Kit

X
Language:
Application Note MagMax™ Cell-Free DNA Isolation Kit

Application Note MagMax™ Cell-Free DNA Isolation Kit

Application Note MagMax™ Cell-Free DNA Isolation Kit

X
Language:
Application Note Zymo – Quick-cfDNA Serum & Plasma Kit

Application Note Zymo – Quick-cfDNA Serum & Plasma Kit

Application Note Zymo – Quick-cfDNA Serum & Plasma Kit

X
Language:
Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoSnap® cfDNA Plasma-Kit

Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoSnap® cfDNA Plasma-Kit

Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoSnap® cfDNA Plasma-Kit

X
Language:
Application Note Promega GmbH – Maxwell® RSC ccfDNA LV Plasma Kit

Application Note Promega GmbH – Maxwell® RSC ccfDNA LV Plasma Kit

Application Note Promega GmbH – Maxwell® RSC ccfDNA LV Plasma Kit

X
Language:
Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoMag® cfDNA kit

Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoMag® cfDNA kit

Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoMag® cfDNA kit

X
Language:
Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA

Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA

Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA

X
Language:
Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA

Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA

Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA

X
Language: