Produit

Microvette® CB 200 NC, 200 µl, bouchon violet, bouchon pression, fond plat

Numéro de commande: 18.1325
Microvette® CB 200 NC, 200 µl, bouchon violet, bouchon pression, fond plat

Description d’article

Numéro de commande 18.1325
Description d'article Microvette® CB 200 NC, prélèvement de sang capillaire, préparation : Solution de citrate de sodium (1:4), volume nominal : 200 µl, (LxØ) avec cape : 46 x 10,8 mm, bouchon violet, bouchon pression, fond plat, avec pipette de sédimentation, 50 pièce(s)/sachet
Code NACRES NB.11

Caractéristiques du produit

Type de prélèvement capillaire
Type de préparation Solution de citrate de sodium (1:4)
Code couleur EU
Type de fermeture bouchon pression
Domaine d'application prélèvement de sang capillaire
Forme du fond fond plat

Dimensions

Volume nominal 200 µl
Diamètre 10.8 mm
Longueur du produit 40 mm
Longueur avec bouchon 46 mm
Longueur sans bouchon 40 mm

Matériau et coloris

Matériau du produit Polypropylène (PP)
Couleur du produit transparent
Matériel de fermeture Polyéthylène basse densité (LD-PE)
Couleur du bouchon violet

Pureté et certification

Catégorie de produit In vitro-Diagnostic, CE
Certifié CE CE
Alloti oui

Conditionnement

Minimum order qty. 500
Type d'emballage intérieur sachet
pièces / boite 50
pièces / carton 500
pièces / pallet 32000
Profondeur du carton intérieur 271 mm
Largeur du carton intérieur 126 mm
Hauteur du carton intérieur 36 mm
Profondeur du carton 283 mm
Largeur du carton 268 mm
Hauteur du carton 210 mm
Volume du carton 0.0159 cbm
Poids du produit 0.0036 kg
Poids du carton 2.6 kg
Code EAN de la boite 4038917086202
Code EAN du carton d'emballage 4038917004787
Spécification de produit

Généralités

  • +

    Le lecteur de la vitesse de sédimentation sanguine (VSS) Sediplus® S 2000 NX peut-il être intégré dans un système LIS (Laboratory Information System ; Système d’information de laboratoire) existant ?

    Oui, l’intégration de Sediplus® S 2000 NX est possible via une interface.

  • +

    Toutes les S-Sedivettes doivent-elles être placées en même temps que l’appareil Sediplus® ?

    Non, il est possible de charger chaque emplacement de manière individuelle et isolément dans le temps.

  • +

    Est-il possible de mesurer la VS de manière automatique ?

    Oui, la vitesse de sédimentation sanguine (VSS) peut être déterminée automatiquement avec le Sediplus® S 2000 NX (40 emplacements de mesure).

  • +

    Que convient-il de prendre en compte lors de la mesure de la sédimentation sanguine avec la S-Sedivette® ?

    En principio, la S-Sedivette® se debe mezclar cuidadosamente después de la extracción de sangre. Conforme a la norma CLSI, la medición debe comenzar como máximo 4 horas después de la extracción. La primera medición de la velocidad de sedimentación de la sangre (VSG) debe tener lugar 60 minutos después.

  • +

    Comment la S-Sedivette® est-elle préparée ?

    La S-Sedivette® est préparée à l’aide d’une solution de citrate trisodique qui constitue 20 % du volume nominal. Cela permet de garantir l’existence d’un rapport essentiel pour la sédimentation sanguine : 1 dose de citrate + 4 doses de sang.

  • +

    Combien de temps la S-Sedivette® peut-elle être conservée ?

    La S-Sedivette® peut être conservée pendant 15 mois.

  • +

    La S-Sedivette® doit-elle être soumise à un mélange après le prélèvement sanguin ?

    Oui, la S-Sedivette® doit être soigneusement mélangée immédiatement après le prélèvement sanguin : retourner lentement la S-Sedivette® cinq fois. La bulle d’air/la bille de verre doit toujours se déplacer jusqu’à l’autre extrémité ! Ne secouez pas rapidement d’avant en arrière. Pour plus de sécurité et afin de gagner du temps, nous vous recommandons d’utiliser le mélangeur spécial Sarmix® M 2000.

  • +

    Les valeurs de la S-Sedivette® sont-elles comparables avec la méthode Westergren ?

    La S-Sedivette® a été conçue et évaluée pour la mesure de la vitesse de sédimentation sanguine (VS) conformément à la méthode Westergren.

ascendant