Product

Micro sample tube, Brilliant cresyl blue, 100 µl, screw cap

Номер заказа: 42.117
Micro sample tube, Brilliant cresyl blue, 100 µl, screw cap

Описание продукта

Номер заказа 42.117
Product description Micro sample tube, preparation: 1% brilliant cresyl blue solution, nominal volume: 100 µl, (LxØ) with cap: 46 x 10.8 mm, cap: blue, screw cap, conical base

Спецификация продукта

Type of collection Venous and capillary
Type of preparation 1% brilliant cresyl blue solution
Preparation concentration 1% brilliant cresyl blue solution
Type of cap screw cap
Example of use Reticulocyte counting
Base shape conical base
Volume of work 100 µl

Габаритные размеры

Sample volume 100 µl
Diameter 10,8 mm
Length of product 46 mm
Length including cap 46 mm
Length excluding cap 44 mm

Материал & цвета

Colour of product transparent
Cap material Polypropylene (PP)
Colour of cap blue

Чистота & сертификация

Product category IVD product
CE certified CE
Batched yes

Упаковка

Minimum order qty. 500
Type of inner packaging inner box
Piece(s) / inner box 50
Piece(s) / case 500
Piece(s) / pallet 117000
Depth of case 283 mm
Width of case 173 mm
Height of case 135 mm
Case volume 0,0066 cbm
Weight of product 0,0015 kg
Weight of case 0,92 kg
EAN of inner box 4038917080897
EAN case 4038917365130
Спецификация продукта
Microvette® APT Automated Processing Tube

Microvette® APT Automated Processing Tube

Системы взятия крови в педиатрии

Системы взятия крови в педиатрии

Системы взятия крови

Системы взятия крови

Информация для заказа

Информация для заказа

General

  • +

    Когда следует использовать Minivette® POCT?

    Minivette® POCT особенно подходит для точного набора и переноса небольших проб цельной крови заданного объёма. Это особенно актуально для экспресс-тестов (POCT).

  • +

    Почему Multivette® имеет две отметки и какая из них является отметкой уровня?

    Обе отметки обозначают уровень. Так как во время взятия крови Multivette® можно держать горизонтально, под небольшим наклоном, правильный уровень заполнения можно считать по отметке на дне Multivette®. После взятия крови капиллярная трубка опорожняется при извлечении. Уровень установленной вертикально Multivette® можно определить по верхней отметке.

  • +

    Подходит ли Multivette® для взятия венозной или капиллярной крови?

    Multivette® позволяет брать кровь обеими этими техниками. Конструкция капиллярной трубки позволяет брать капиллярную кровь напрямую с помощью самозаполняющейся капиллярной трубки или брать венозную кровь после установки безопасной иглы с Люэр на капиллярную трубку.

  • +

    В какой последовательности следует действовать при взятии капиллярной крови?

    Стандартом CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) рекомендуется ЭДТА, гепарин, гепарин-гель, фторид, сыворотка и затем сыворотка-гель.

  • +

    Почему нет Microvette® с цитратным наполнителем для свёртывания?

    Капиллярная кровь не подходит для диагностики свёртываемости. При взятии капиллярной крови всегда забирается некоторое количество тканевой жидкости. При анализе свёртываемости это может привести к искажению результатов.

  • +

    Зачем предлагаются Microvette с коническими и цилиндрическими внутренними пробирками?

    Microvette с коническими внутренними пробирками обеспечивают оптимальное выделение сыворотки или плазмы для раскапывания даже при небольшом количестве крови. Цилиндрическая внутренняя пробирка облегчает перемешивание пробы и обеспечивает оптимальное гелевое разделение после центрифугирования.

  • +

    Может ли Microvette® обрабатываться в анализаторах в автоматическом режиме?

    Предлагаются специальные пробирки для транспортировки (напр., арт. № 55.1570; 55.1572; 55.1571), обеспечивающие адаптацию к системам анализа и центрифугам.

  • +

    Какие техники можно использовать при взятии капиллярной крови при помощи Microvette®?

    При работе с Microvette® пользователь может выбрать одну из двух техник взятия крови. Кровь можно брать при помощи предварительно установленного капилляра "end-to-end" или специальной кромки для самотёка.  

  • +

    Имеется ли срок годности и если да, то где он указан?

    Да, на каждую Microvette® нанесена дата истечения срока годности и номер партии.

  • +

    Какие условия центрифугирования следует соблюдать для Microvette® и Multivette® с сывороткой?

    Оптимальный режим для сыворотки: 5 минут, 10 000 x g при 20°C. Рекомендованные условия центрифугирования указаны на этикетках внутренних упаковок. Также с ними можно ознакомиться на сайте Sarstedt в разделе спецификаций продукции.

  • +

    Какие условия центрифугирования следует соблюдать для Microvette® и Multivette® с наполнителями сыворотка-гель и литий-гепарин-гель?

    Оптимальный режим для наполнителей сыворотка-гель и литий-гепарин-гель: 5 минут, 10 000 x g при 20°C. Рекомендованные условия центрифугирования указаны на этикетках внутренних упаковок. Также с ними можно ознакомиться на сайте Sarstedt в разделе спецификаций продукции.

  • +

    Какие условия центрифугирования следует соблюдать для Microvette® и Multivette® с наполнителями литий-гепарин, фторид и ЭДТА?

    Оптимальный режим для наполнителей литий-гепарин, фторид и ЭДТА: 5 минут, 2 000 x g при 20°C. Рекомендованные условия центрифугирования указаны на этикетках внутренних упаковок. Также с ними можно ознакомиться на сайте Sarstedt в разделе спецификаций продукции.

  • +

    Можно ли использовать Microvette® для т.н. метода самотёка венозной крови?

    Microvette® обладает идеальными характеристиками для взятия капиллярной крови, но может применяться и для взятия венозной крови методом самотёка. В качестве альтернативы можно использовать заполненные микропробирки с прицепленной пробкой или резьбовой крышкой. Они оптимально подходят для взятия венозной крови методом самотёка.

  • +

    При помощи какой системы капилляров можно определять СОЭ?

    Microvette® CB 200 BSG (арт. № 18.1325) оптимально подходит для измерения СОЭ в капиллярной крови.

Вернуться в начало

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 250 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (EU colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Handling the Microvette® APT 500 (ISO colour code)

Capillary blood collection: Automatic processing with the Microvette® APT

Capillary blood collection: Automatic processing with the Microvette® APT

Capillary blood collection: Automatic processing with the Microvette® APT

Capillary blood collection: Automatic processing with the Microvette® APT

Capillary blood collection: Automatic processing with the Microvette® APT

Capillary blood collection: Automatic processing with the Microvette® APT

Minivette® POCT: Drop-free transfer and precise dispensing of small volumes