Product

Minivette® POCT Lithium heparin LH, 50 µl, plunger orange, colour code EU, 200 piece(s)/bag

Номер заказа: 17.2112.050
Minivette® POCT Lithium heparin LH, 50 µl, plunger orange, colour code EU, 200 piece(s)/bag

Описание продукта

Номер заказа 17.2112.050
Product description Minivette® POCT Lithium heparin LH, nominal volume: 50 µl, preparation: Heparin, orange, colour code EU, 200 piece(s)/bag, 200 piece(s)/case

Спецификация продукта

Type of collection capillary
Type of preparation Heparin
Colour code EU
Application capillary blood collection
Coding colour orange

Габаритные размеры

Sample volume 50 µl

Материал & цвета

Product material Cellulose acetate (CA)
Colour of product transparent

Чистота & сертификация

Product category In vitrodiagnostic device, CE
CE certified CE
Latex-free yes
Batched yes

Упаковка

Minimum order qty. 2000
Type of smallest subpackaging bag
Piece(s) / inner box 200
Piece (s) / outer case 2000
Piece(s) / pallet 144000
Depth of box 140 mm
Width of box 99 mm
Height of box 117 mm
Depth of case 513 mm
Width of case 293 mm
Height of case 140 mm
Case volume 0.021 cbm
Weight of product 0.001 kg
Weight of case 2.68 kg
EAN of inner box 4038917310345
EAN case 4038917310338
Спецификация продукта
Microvette® APT Automated Processing Tube

Microvette® APT Automated Processing Tube

Системы взятия крови в педиатрии

Системы взятия крови в педиатрии

Системы взятия крови

Системы взятия крови

Информация для заказа

Информация для заказа

General

  • +

    Когда следует использовать Minivette® POCT?

    Minivette® POCT особенно подходит для точного набора и переноса небольших проб цельной крови заданного объёма. Это особенно актуально для экспресс-тестов (POCT).

  • +

    Почему Multivette® имеет две отметки и какая из них является отметкой уровня?

    Обе отметки обозначают уровень. Так как во время взятия крови Multivette® можно держать горизонтально, под небольшим наклоном, правильный уровень заполнения можно считать по отметке на дне Multivette®. После взятия крови капиллярная трубка опорожняется при извлечении. Уровень установленной вертикально Multivette® можно определить по верхней отметке.

  • +

    Подходит ли Multivette® для взятия венозной или капиллярной крови?

    Multivette® позволяет брать кровь обеими этими техниками. Конструкция капиллярной трубки позволяет брать капиллярную кровь напрямую с помощью самозаполняющейся капиллярной трубки или брать венозную кровь после установки безопасной иглы с Люэр на капиллярную трубку.

  • +

    В какой последовательности следует действовать при взятии капиллярной крови?

    Стандартом CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) рекомендуется ЭДТА, гепарин, гепарин-гель, фторид, сыворотка и затем сыворотка-гель.

  • +

    Почему нет Microvette® с цитратным наполнителем для свёртывания?

    Капиллярная кровь не подходит для диагностики свёртываемости. При взятии капиллярной крови всегда забирается некоторое количество тканевой жидкости. При анализе свёртываемости это может привести к искажению результатов.

  • +

    Зачем предлагаются Microvette с коническими и цилиндрическими внутренними пробирками?

    Microvette с коническими внутренними пробирками обеспечивают оптимальное выделение сыворотки или плазмы для раскапывания даже при небольшом количестве крови. Цилиндрическая внутренняя пробирка облегчает перемешивание пробы и обеспечивает оптимальное гелевое разделение после центрифугирования.

  • +

    Может ли Microvette® обрабатываться в анализаторах в автоматическом режиме?

    Предлагаются специальные пробирки для транспортировки (напр., арт. № 55.1570; 55.1572; 55.1571), обеспечивающие адаптацию к системам анализа и центрифугам.

  • +

    Какие техники можно использовать при взятии капиллярной крови при помощи Microvette®?

    При работе с Microvette® пользователь может выбрать одну из двух техник взятия крови. Кровь можно брать при помощи предварительно установленного капилляра "end-to-end" или специальной кромки для самотёка.  

  • +

    Имеется ли срок годности и если да, то где он указан?

    Да, на каждую Microvette® нанесена дата истечения срока годности и номер партии.

  • +

    Какие условия центрифугирования следует соблюдать для Microvette® и Multivette® с сывороткой?

    Оптимальный режим для сыворотки: 5 минут, 10 000 x g при 20°C. Рекомендованные условия центрифугирования указаны на этикетках внутренних упаковок. Также с ними можно ознакомиться на сайте Sarstedt в разделе спецификаций продукции.

  • +

    Какие условия центрифугирования следует соблюдать для Microvette® и Multivette® с наполнителями сыворотка-гель и литий-гепарин-гель?

    Оптимальный режим для наполнителей сыворотка-гель и литий-гепарин-гель: 5 минут, 10 000 x g при 20°C. Рекомендованные условия центрифугирования указаны на этикетках внутренних упаковок. Также с ними можно ознакомиться на сайте Sarstedt в разделе спецификаций продукции.

  • +

    Какие условия центрифугирования следует соблюдать для Microvette® и Multivette® с наполнителями литий-гепарин, фторид и ЭДТА?

    Оптимальный режим для наполнителей литий-гепарин, фторид и ЭДТА: 5 минут, 2 000 x g при 20°C. Рекомендованные условия центрифугирования указаны на этикетках внутренних упаковок. Также с ними можно ознакомиться на сайте Sarstedt в разделе спецификаций продукции.

  • +

    Можно ли использовать Microvette® для т.н. метода самотёка венозной крови?

    Microvette® обладает идеальными характеристиками для взятия капиллярной крови, но может применяться и для взятия венозной крови методом самотёка. В качестве альтернативы можно использовать заполненные микропробирки с прицепленной пробкой или резьбовой крышкой. Они оптимально подходят для взятия венозной крови методом самотёка.

  • +

    При помощи какой системы капилляров можно определять СОЭ?

    Microvette® CB 200 BSG (арт. № 18.1325) оптимально подходит для измерения СОЭ в капиллярной крови.

Вернуться в начало

We would like to show you additional content which is hosted by a third party. For this purpose we need your consent to set cookies: