S-Monovette®
S-Monovette® - a revolução na coleta de sangue. Um sistema de coleta de sangue que alia 2 técnicas - a de aspiração e a de vácuo. O S-Monovette® é indicado para veias em qualquer estado e garante uma excelente qualidade da amostra e, dessa forma, os melhores resultados. A técnica de aspiração permite uma coleta delicada para a rotina diária.
-
S-Monovette® Soro com Gel CAT, 4,7 ml, tampa marrom, (CxØ): 75 x 15 mm, com etiqueta de papel 03.1524.001
S-Monovette® Soro com Gel CAT, preparo: ativador de coagulação/gel, 4,7 ml, tampa de rosca com membrana, tampa marrom, código de cor EU/ISO, (CxØ) sem tampa: 75 x 15 mm, com etiqueta de papel, rótulo/impressão: marrom, 50 unid./caixa de papelão, estéril
- Tipo de preparo:
- ativador de coagulação/gel
- Volume nominal:
- 4,7 ml
-
S-Monovette® Soro com Gel CAT, 4 ml, tampa marrom, (CxØ): 75 x 13 mm, com etiqueta de plástico 04.1925
S-Monovette® Soro com Gel CAT, preparo: ativador de coagulação/gel, 4 ml, tampa de rosca com membrana, tampa marrom, código de cor EU/ISO, (CxØ) sem tampa: 75 x 13 mm, com etiqueta de plástico, rótulo/impressão: transparente/marrom, 50 unid./caixa de papelão, estéril
- Tipo de preparo:
- ativador de coagulação/gel
- Volume nominal:
- 4 ml
-
S-Monovette® Soro com Gel CAT, 2,6 ml, tampa marrom, (CxØ): 65 x 13 mm, com etiqueta de plástico 04.1905
S-Monovette® Soro com Gel CAT, preparo: ativador de coagulação/gel, 2,6 ml, tampa de rosca com membrana, tampa marrom, código de cor EU/ISO, (CxØ) sem tampa: 65 x 13 mm, com etiqueta de plástico, rótulo/impressão: transparente/marrom, 50 unid./caixa de papelão, estéril
- Tipo de preparo:
- ativador de coagulação/gel
- Volume nominal:
- 2,6 ml
-
S-Monovette® Soro com Gel CAT, 2,6 ml, tampa marrom, (CxØ): 65 x 13 mm, com etiqueta de papel 04.1905.001
S-Monovette® Soro com Gel CAT, preparo: ativador de coagulação/gel, 2,6 ml, tampa de rosca com membrana, tampa marrom, código de cor EU/ISO, (CxØ) sem tampa: 65 x 13 mm, com etiqueta de papel, rótulo/impressão: marrom, 50 unid./caixa de papelão, estéril
- Tipo de preparo:
- ativador de coagulação/gel
- Volume nominal:
- 2,6 ml
-
S-Monovette® Soro com Gel CAT, 1,1 ml, tampa marrom, (CxØ): 66 x 8 mm, com etiqueta de plástico 06.1667.001
S-Monovette® Soro com Gel CAT, preparo: ativador de coagulação/gel, 1,1 ml, tampa de rosca com membrana, tampa marrom, código de cor EU/ISO, (CxØ) sem tampa: 66 x 8 mm, com etiqueta de plástico, rótulo/impressão: branco/castanho, 50 unid./caixa de papelão, estéril
- Tipo de preparo:
- ativador de coagulação/gel
- Volume nominal:
- 1,1 ml
Suave com os animais - Informações de pedido para produtos para coleta de sangue de animais domésticos
Suave com os animais - Informações de pedido para produtos para coleta de sangue de animais domésticos
Language:
Em busca do melhor - Curto
Em busca do melhor - Curto
Language:
Basics of venous blood collection
Basics of venous blood collection
Language:
Go for Gold!
Go for Gold!
Language:
Suave com os animais
Suave com os animais
Language:
S-Monovette® - The sustainable blood collection system
S-Monovette® - The sustainable blood collection system
Language:
Preanalytical Workflow
Preanalytical Workflow
Language:
S-Monovette® Serum Gel LightPROTECT
S-Monovette® Serum Gel LightPROTECT
Language:
Synergie S-Monovette® & Tempus600®
Synergie S-Monovette® & Tempus600®
Language:
S-Monovette® cfDNA Exact
S-Monovette® cfDNA Exact
Language:
S-Monovette® RNA Exact - Freezing conditions
S-Monovette® RNA Exact - Freezing conditions
Language:
S-Monovette® RNA Exact
S-Monovette® RNA Exact
Language:
S-Monovette Citrate Tube
S-Monovette® li-heparina gel+
S-Monovette® li-heparina gel+
Language:
Colour coding in blood collection
Colour coding in blood collection
Language:
Centrifugação
Centrifugação
Language:
S-Monovette® Hirudin 1.6 ml
Blood collection systems for paediatrics
Blood collection systems for paediatrics
Language:
PBM PatientBloodManagement
PBM PatientBloodManagement
Language:
Dicas e truques na pre-analise
Dicas e truques na pre-analise
Language:
S-Monovette® DNA Exact
S-Monovette® DNA Exact
Language:
Torniquete de uso único
Torniquete de uso único
Language:
Medicina veterinária
Medicina veterinária
Language:
Micro-agulhas para Medicina Veterinária
Micro-agulhas para Medicina Veterinária
Language:
Sistemas de Coleta de Sangue
Sistemas de Coleta de Sangue
Language:
Informação para encomenda Sistemas de Coleta de Sangue
Informação para encomenda Sistemas de Coleta de Sangue
Language:
Safety Products
Safety Products
Language:
S-Monovette® GlucoEXACT Informação para o laboratório
S-Monovette® GlucoEXACT Informação para o laboratório
Language:
S-Monovette® HCY-Z-Gel
S-Monovette® HCY-Z-Gel
Language:
S-Monovette® ThromboExact
Anticoagulantes EDTA
Anticoagulantes EDTA
Language:
Pré-análise
-
+
Que fatores de influência existem?
Antes da coleta de sangue, o paciente deve ficar sentado durante, pelo menos, 10 minutos, tempo de retenção, punção, sequência de coleta, enchimento correto (citrato, EDTA), agitação da amostra, condições de armazenamento e transporte (p. ex. temperatura), coleta de sangue: seleção do método - aspiração ou vácuo.
-
+
Por que a hemólise é tão importante?
Dependendo do grau de hemólise, as amostras hemolíticas falseiam ou impossibilitam a determinação de analitos, tornando necessária uma nova coleta de sangue. Apresentamos aqui alguns exemplos de parâmetros que podem ser influenciados: LDH, K, AST (TGO), ALT (TGP), troponina, ß-HCG, glicose, CK, PT, TTPa, dímero D.
-
+
Como posso impedir a hemólise?
Apresentamos a seguir alguns dos fatores de influência mais importantes para impedir amostras hemolíticas: evitar agitar vigorosamente, não sujeitar a amostra de sangue a grandes vibrações durante o transporte, fazer a coleta de sangue, especialmente a partir de cateteres na horizontal, apenas por aspiração, usar cânulas de lúmen grande.
-
+
A ativação das plaquetas pode ser provocada durante a coleta de sangue? Em caso afirmativo, como podem ser reduzidos os efeitos?
Optando pela técnica de aspiração para a coleta de sangue, pode se garantir um fluxo de sangue mais lento e suave. Isso garante ainda o menor efeito possível sobre as plaquetas.
-
+
Na centrifugação, existe alguma diferença entre a força g e o número de rotações?
A força g representa a aceleração centrífuga relativa (RCF) e forma a relação entre número de rotações e o raio da centrífuga. Assim, os valores podem ser convertidos usando esta fórmula: força g (=RCF)= 1,118*10-6*r*n2. r=raio da centrífuga, n=rotações (=rotações/min), g=9,81m/s2 (=aceleração da gravidade), RCF=aceleração centrífuga relativa.
-
+
Qual é a diferença entre uma centrífuga com rotor de ângulo fixo e uma centrífuga com rotor de caçamba móvel?
O rotor de ângulo fixo fica em um ângulo fixo em relação ao eixo de rotação (muitas vezes 30°) e permanecem neste ângulo durante a centrifugação. Ao contrário, do rotor de caçamba móvel não estão fixos, se movem desde o início da centrifugação na vertical em relação ao eixo de rotação e aí permanecem. Só assim se consegue uma excelente barreira de separação de gel.
-
+
O que posso fazer no caso de veias difíceis?
Realizar a coleta de sangue pela técnica de aspiração. Uma excelente solução é a coleta de sangue com a cânula de segurança Safety-Multifly® e com o S-Monovette®.
-
+
A posição do paciente é importante?
Sim, muito. O sangue deve ser coletado com o paciente sentado ou deitado. Antes da coleta de sangue, o paciente deve ficar sentado durante, pelo menos, 10 minutos e evitar atividades corporais.
-
+
Qual é a importância do horário para a coleta de sangue?
O horário para a coleta de sangue é importante para muitos parâmetros de laboratório. Por isso, o sangue deve ser normalmente coletado entre as 7 e as 9 horas da manhã e o paciente deve estar em jejum (pode beber água).
-
+
Onde posso encontrar maiores informações sobre a pré-análise?
Maiores informações podem ser encontradas em nossa página inicial em Área de serviços em Publicações.
-
+
O que origina a hemólise?
A hemólise é originada pela danificação da membrana celular dos eritrócitos. A hemoglobina vermelha (principal componente dos glóbulos vermelhos) liberada pode perturbar os vários parâmetros da análise dependendo da quantidade liberada.
-
+
Por que os S-Monovette de citrato devem ficar cheios até a marcação nominal?
Se o enchimento não for suficiente, isso pode resultar em uma falsa relação entre o citrato previamente colocado e o sangue, falseando os resultados.
General
-
+
Por que o S-Monovette® tem uma tampa de rosca?
A tampa de rosca permite uma abertura suave do tubo e minimiza o efeito do aerossol, gerado quando é usada uma rolha.
-
+
Há algum S-Monovette® sem aditivos?
Sim, o S-Monovette® neutro é isento de aditivos e está disponível em diversas versões.
-
+
O S-Monovette® está em conformidade com os regulamentos IATA para o envio de amostras por via aérea?
Sim, o S-Monovette® cumpre estas exigências dos regulamentos da IATA e é hermético com uma pressão diferencial de 0,95 kPa.
-
+
Que condições de armazenamento são recomendadas para os S-Monovette antes da coleta de sangue?
Recomendamos o armazenamento à temperatura ambiente.
-
+
De que material é feito o S-Monovette®?
O S-Monovette® é feito exclusivamente de plástico. Por isso, ele é praticamente inquebrável e ideal para o transporte. Seus principais componentes são o tubo de polipropileno (PP), a tampa de rosca de membrana de polietileno (PE) e de borracha natural e o êmbolo de polietileno (PE).
-
+
Como estão embalados os S-Monovette?
Normalmente, os S-Monovette® vêm em caixas de papelão de 50 unidades. Isso reduz a quantidade de lixo e facilita a eliminação.
-
+
De que material é feita a membrana da tampa de rosca e por que está colocada no fundo?
A membrana é de borracha natural e está colocada no fundo da tampa de rosca para impedir o contato direto com o local da picada. O resultado é uma melhor proteção contra a infecção, o que permite ao usuário um trabalho seguro com o S-Monovette®.
-
+
Há algum prazo de validade e, se houver, onde pode ser consultado?
A fim de excluir as influências decorrentes do processo de envelhecimento e garantir sempre uma excelente qualidade uniforme da amostra é necessário haver um prazo de validade. Essa data é composta por mês e ano e pode ser consultada no produto e nas embalagens.
-
+
Como está certificado o S-Monovette®?
O S-Monovette® tem a classificação de diagnóstico in vitro e a marcação CE. Todo o sistema de gestão da qualidade está certificado de acordo com a norma EN ISO 13485.
-
+
Há algum tubo de coleta de sangue com um volume pequeno para a coleta venosa?
Sim, o S-Monovette® para pediatria existe nos volumes 1,1 ml - 1,4 ml - depende da preparação.
-
+
Que pipeta de hemossedimentação é indicada para o S-Sedivette®?
Não é necessária nenhuma pipeta de hemossedimentação para a determinação da VHS com o S-Sedivette®. A coleta de sangue, o transporte e a medição podem ser realizados em segurança no tubo fechado de coleta de sangue, o S-Sedivette®.
-
+
Que valores de referência são válidos para o S-Sedivette®?
Os resultados de medição do S-Sedivette® correspondem ao método Westergren, por isso, também para o S-Sedivette® se aplicam os intervalos de referência Westergren.
-
+
A idade do S-Monovette® tem impacto no volume nominal?
A idade do S-Monovette® não tem impacto no volume de enchimento. O S-Monovette® foi projetado para que 100% do volume nominal possa ser obtido sempre.
Citrato
-
+
Qual é a quantidade mínima de enchimento de sangue no citrato S-Monovette®?
Para evitar medições erradas devido a enchimento insuficiente, se recomenda um volume de enchimento exato e, desta forma, uma relação de mistura correta.
-
+
Como é preparado o citrato S-Monovette®?
O citrato S-Monovette® é preparado com uma solução de tricitrato de sódio, que representa 10% do volume nominal. Fica assim assegurada a relação importante de 1 parte de citrato + 9 partes de sangue para o diagnóstico de coagulação.
-
+
Qual é a centrifugação recomendada para o citrato S-Monovette®?
A centrifugação recomendada para o citrato S-Monovette® é de 1.800 x g durante 10 minutos à temperatura ambiente.
-
+
O citrato S-Monovette® tem de ser agitado depois da coleta de sangue?
O citrato S-Monovette® deve ser cuidadosamente invertido 8 - 10 vezes.
-
+
O que deve ser considerado durante a coleta de sangue com a agulha de segurança Safety-Multifly®?
Durante a coleta de sangue com uma agulha de segurança Safety-Multifly®, o sangue permanece no tubo flexível (o chamado volume morto), sendo o volume de sangue reduzido no primeiro S-Monovette®. Se for preciso retirar primeiro ou exclusivamente um citrato S-Monovette®, se recomenda que a coleta anterior seja feita com um tubo vazio para evitar um enchimento excessivo.
-
+
Qual é o prazo de validade do citrato S-Monovette®?
O citrato S-Monovette® tem um prazo de validade de 15 meses.
EDTA
-
+
É possível aferir o diagnóstico de vírus a partir do S-Monovette EDTA-Gel?
Estudos demonstram uma taxa de recuperação significativamente superior nos géis EDTA S-Monovette em comparação com os EDTA S-Monovette.
-
+
O que significa EDTA K3?
EDTA significa ácido etilenodiamino tetra-acético tripotássico. Liga o cálcio impedindo, assim, a coagulação. A amostra de sangue permanece líquida.
-
+
Como é preparado o S-Monovette® EDTA?
O S-Monovette® EDTA é preparado com EDTA K3.
-
+
Qual é o prazo de validade do S-Monovette® EDTA?
O EDTA S-Monovette® tem um prazo de validade de 18 meses.
-
+
O que é recomendado para pacientes com pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes?
Para estes pacientes se recomenda o S-Monovette® ThromboExact.
-
+
O S-Monovette® EDTA precisa ser agitado?
Para uma distribuição ideal do preparo com sangue, o EDTA S-Monovette® tem de ser cuidadosamente invertido.
FLUORETO
-
+
O S-Monovette® FLUORETO precisa ser agitada?
Para uma distribuição ideal do preparo com sangue, o S-Monovette® tem de ser cuidadosamente invertida.
-
+
Qual é o prazo de validade do S-Monovette®FLUORETO?
A glicose S-Monovette® tem um prazo de validade de 12 meses.
-
+
Como é preparado o S-Monovette®FLUORETO?
A glicose S-Monovette® é preparada com fluoreto e EDTA.
-
+
Como é preparado o S-Monovette® GlucoEXACT?
O S-Monovette® GlucoEXACT é preparado com citrato e fluoreto.
-
+
Qual é a diferença entre o S-Monovette® FLUORETO e o S-Monovette® GlucoEXACT?
Ambos os S-Monovette diferem no preparo e, por essa condição, no início da inibição da glicose. A inibição da glicose ocorre imediatamente após a coleta no S-Monovette® GlucoEXACT cheio com sangue, enquanto a inibição no S-Monovette® preparado com fluoreto só ocorre cerca de 2 horas depois.
Especial
-
+
Que S-Monovette® se recomenda para a determinação de TOTG?
Se recomenda o S-Monovette® GlucoEXACT.
-
+
Que S-Monovette® pode ser usado para a determinação de metais pesados?
Para a determinação de metais pesados, se recomenda a análise de metal S-Monovette® ref. 01.1604.400 junto com a cânula de segurança Safety para a análise de metal ref. 85.1162.600. O soro S-Monovette® normal e a heparina S-Monovette® não foram avaliados para a determinação de metais pesados.
-
+
Pode ser determinada uma pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes (EDTA, citrato ou heparina) com o S-Monovette® ThromboExact?
Sim, o S-Monovette® ThromboExact foi especialmente desenvolvido para a pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes. No caso de um número reduzido de trombócitos de sangue EDTA, através do S-Monovette® ThromboExact, pode se descobrir se o número de trombócitos é falsamente baixo e se isso se deve a uma pseudotrombocitopenia induzida por anticoagulantes ou se o número de trombócitos é efetivamente baixo.
-
+
O S-Monovette® CTAD pode ser usado para o diagnóstico de coagulação de rotina?
Os seguintes parâmetros de coagulação de rotina podem ser medidos a partir do CTAD S-Monovette®: TTPa, TCT (Quick), fibrinogênio, tempo de trombina, AT3 e proteína C. Os restantes parâmetros têm de ser testados individualmente para o efeito.
-
+
Que S-Monovette® se recomenda para a determinação do diagnóstico da função dos trombócitos?
Existe a hirudina S-Monovette®, desenvolvida para o aparelho Multiplate da Roche (antigo Verum Diagnostica) e o S-Monovette® PFA100, concebido para o aparelho PFA100/PFA200 da Siemens. Ambos os S-Monovette podem ser usados para o diagnóstico especial da função dos trombócitos.
-
+
Que S-Monovette® se recomenda para a determinação de homocisteína?
Se recomenda o gel Z HCY de homocisteína S-Monovette®, que estabiliza a concentração de homocisteína até 96 horas após a coleta de sangue.
Serum/Plasma
-
+
Quando deve ser usado um preparo de gel?
Deve ser usado um preparo de gel quando, para fins de transporte e armazenamento, for necessária uma barreira estável entre o coágulo de sangue e o soro, assim como entre as células sanguíneas e o plasma. Por sua densidade, durante a centrifugação, o gel forma uma camada de separação entre o coágulo de sangue e o soro ou entre as células sanguíneas e o plasma, garantindo uma barreira estável para o transporte e o armazenamento.
-
+
Quanto tempo depois pode o S-Monovette® SORO-GEL ser centrifugado após a coleta de sangue?
Para uma qualidade ideal do soro, recomendamos que o soro/gel de soro S-Monovette® seja deixado repousar, pelo menos, 30 minutos na vertical e só depois realizar a centrifugação.
-
+
O S-Monovette® soro-gel pode voltar a ser centrifugado?
Depois da formação da barreira de gel, não se recomenda uma nova centrifugação, dado que o efeito de barreira da camada de separação deixa de estar assegurado.
-
+
Há algum ativador de coagulação no S-Monovette®SORO?
Sim, foi acrescentado um silicato às esferas de granulado que se encontram nos S-Monovette.
-
+
De que material é feito o gel?
O gel do S-Monovette® é feito de poliacrílico que, por sua densidade, forma uma camada de separação estável durante a centrifugação.
-
+
O que deve ser considerado durante a centrifugação dos S-Monovette com gel?
Para se conseguir uma camada de separação formada uniformemente, a centrifugação tem de ser realizada em uma centrífuga com rotor de caçamba móvel. O gel de soro S-Monovette® deve ser centrifugado a 2.500xg durante 10 minutos e o gel de plasma S-Monovette® a 2.500xg durante 15 minutos ou a 3000xg durante 10 minutos à temperatura ambiente.
-
+
Por que o S-Monovette® SORO e o S-Monovette® PLASMA contém granulado de plástico?
O granulado de plástico está revestido com o respectivo preparo e ajuda a misturar o sangue com o preparo.
-
+
Os metais pesados podem ser determinados no S-Monovette® SORO ou no S-Monovette® PLASMA?
Para a determinação de metais pesados, se recomenda a análise de metal S-Monovette® ref. 01.1604.400 junto com a cânula de segurança Safety-S-Monovette® para a análise de metal ref. 85.1162.600. O soro S-Monovette® e a heparina S-Monovette® não foram avaliados para a determinação de metais pesados.
-
+
Qual é o prazo de validade do S-Monovette®SORO?
O soro S-Monovette® tem um prazo de validade de 36 meses.
-
+
Qual é o prazo de validade do S-Monovette® heparina de lítio?
A heparina de lítio S-Monovette® tem um prazo de validade de 36 meses.
We would like to show you additional content which is hosted by a third party. For this purpose we need your consent to set cookies:
User Guide S-Monovette® EDTA
User Guide S-Monovette® EDTA
Language:
S-Monovette® - New marking of the product labels (EU-code)
S-Monovette® - New marking of the product labels (EU-code)
Language:
S-Monovette® - New marking of the product labels (ISO-code)
S-Monovette® - New marking of the product labels (ISO-code)
Language:
Blood Collection with the S-Monovette®
Blood Collection with the S-Monovette®
Language:
Einfrierbedingungen S-Monovette® RNA Exact
Einfrierbedingungen S-Monovette® RNA Exact
Language:
S-Monovette® Freezing Conditions
S-Monovette® Freezing Conditions
Language:
Handhabung S-Monovette® Citrat
S-Monovette® - Blutentnahmereihenfolge
S-Monovette®
S-Monovette®
Language:
Product Information S-Monovette® Serum
Product Information S-Monovette® Serum
Language:
S-Monovette®
S-Monovette®
Language:
S-Monovette®
S-Monovette®
Language:
User Guide Cool and warm transport container
User Guide Cool and warm transport container
Language:
Correct application of barcode label to S-Monovette®
Correct application of barcode label to S-Monovette®
Language:
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Norgen Total RNA Purification Kit Dx (REF Dx17200) from S-Monovette® RNA Exact
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Norgen Total RNA Purification Kit Dx (REF Dx17200) from S-Monovette® RNA Exact
Language:
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Maxwell® CSC RNA Blood Kit from S-Monovette® RNA Exact
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the Maxwell® CSC RNA Blood Kit from S-Monovette® RNA Exact
Language:
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the MagMAX™ mirVana™ Total RNA Isolation Kit from S-Monovette® RNA Exact
Simultaneous extraction of mRNA and microRNA with the MagMAX™ mirVana™ Total RNA Isolation Kit from S-Monovette® RNA Exact
Language:
Application Note MACHEREY-NAGEL NucleoSpin Blood Kit
Application Note MagMax™ Cell-Free DNA Isolation Kit
Application Note Zymo – Quick-cfDNA Serum & Plasma Kit
Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoSnap® cfDNA Plasma-Kit
Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoSnap® cfDNA Plasma-Kit
Language:
Application Note Promega GmbH – Maxwell® RSC ccfDNA LV Plasma Kit
Application Note Promega GmbH – Maxwell® RSC ccfDNA LV Plasma Kit
Language:
Application Note MACHEREY-NAGEL – NucleoMag® cfDNA kit
Sarstedt S-Monovette® CPDA
Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA
Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA
Language:
Whitepaper S-Monovette® LH Gel+ ROCHE cobas systems V1.0
Application Note S-Monovette® RNA Exact
Whitepaper S-Monovette® LH Gel+ Siemens Atellica V1.0
Application Note chemagic™ Total RNA 9k Kit H24
Whitepaper S-Monovette® RNA Exact
Technical Bulletin S-Monovette® RNA Exact
Application Note NucleoSpin® RNA Blood Midi
Application Note InviMag® Blood RNA Exact Kit/ IG & S-Monovette® RNA Exact
Application Note InviMag® Blood RNA Exact Kit/ IG & S-Monovette® RNA Exact
Language:
Whitepaper S-Monovette® GlucoEXACT 2016
Whitepaper S-Monovette® DNA Exact
Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA
Comparison of S-Monovette® cfDNA Exact with two blood collection tubes for stabilization of cfDNA
Language:
Sistema de colheita de sangue VHS S-Monovette® SARSTEDT
SARSTEDT Monovette® VD e copo de rosca VD
SARSTEDT Adapter cap for S-Monovette®
Monovette® para gases sanguíneos SARSTEDT e acessórios
S-Monovette® cfDNA Exact
S-Monovette® RNA Exact
SARSTEDT S-Monovette® Sistema de colheita de sangue
S-Monovette®, Monovette®, S-Sedivette® (esterilizado)
S-Monovette®, Monovette®, S-Sedivette® (esterilizado)
Downloads: